(Fabien Marsaud dit Grand Corps Malade / Manon Romiti – Silvio Lisbonne – Florent Mothe)
Un soir sure le bord du chemin
Il y avait une étoile
Je l'ai ramassée
Elle m'a souri au creux des mains
Comme si c'était normal
Je crois qu'elle m'attendait
Op een avond aan de kant van de weg
Lag er een ster
Ik heb hem opgepakt
Hij glimlachte naar me in de palm van mijn hand
Alsof het normaal was
Ik geloof dat hij op me wachtte
Je l'ai prise avec moi
J'entends souvent sa voix
Ik heb hem meegenomen
Ik hoor vaak zijn stem
Tant que je peux je t'éclaire
Ouvre les yeux
Il y a tant des choses à faire
Puisque tout est éphémère
Zoveel als ik kan, verlicht ik je
Open je ogen
Er is zoveel te doen
Aangezien alles vergankelijk is
On peut faire mieux
Pas le moment de se taire
La vie c'est gratuit ça va sans dire
Tu devrais te resservir
Tant qu'on éclaire on espère
We kunnen beter
Niet het moment om te zwijgen
Het leven is gratis, dat spreekt voor zich
Je zou er weer gebruik van moeten maken
Zolang men lichtgeeft, heeft men hoop
L'étoile a si bien éclairé
Les pensées ténébreuses
Qui me ralentissaient
L'étoile a si bien expliqué
Que chaque minute est précieuse
Pas le temps pour les regrets
De ster heeft zo goed verlicht
De duistere gedachten
Die me afremden
De ster heeft me zo goed uitgelegd
Dat elke minuut kostbaar is
Geen tijd voor berouw
Et tant qu'elle sera là
Nous chanterons à deux voix
En zolang hij daar is
Zingen we tweestemmig
Tant que je peux je t'éclaire
Ouvre les yeux
Il y a tant des choses à faire
Puisque tout est éphémère
On peut faire mieux
Zoveel als ik kan, verlicht ik je
Open je ogen
Er is zoveel te doen
Aangezien alles vergankelijk is
We kunnen beter
Pas le moment de se taire
La vie c'est gratuit ça va sans dire
Tu devrais te resservir
Tant qu'on éclaire on espère
Niet het moment om te zwijgen
Het leven is gratis, dat spreekt voor zich
Je zou er weer gebruik van moeten maken
Zolang men lichtgeeft, heeft men hoop
Si à mon tour je t'éclaire
Ouvre les yeux
Être ton étoile je sais faire
Nous créerons cette lumière
C'est contagieux
Tant qu'on éclaire on espère
Als ik op mijn beurt jou verlicht
Open je ogen
Ik kan jouw ster zijn
We zullen dit licht creëren
Het is besmettelijk
Zolang men lichtgeeft, heeft men hoop
Tant que je peux je t'éclaire
Ouvre les yeux
Il y a tant des choses à faire
Puisque tout est éphémère
Zoveel als ik kan, verlicht ik je
Open je ogen
Er is zoveel te doen
Aangezien alles vergankelijk is
On peut faire mieux
Pas le moment de se taire
La vie c'est gratuit ça va sans dire
Tu devrais te resservir
We kunnen beter
Niet het moment om te zwijgen
Het leven is gratis, dat spreekt voor zich
Je zou er weer gebruik van moeten maken
