A+ A A-

(Francis Cabrel / Francis Cabrel - Serge Lama)

Nous serons plus que nous, plus qu'amants
S'aimer nous prendra tout notre temps
Nos nuits seront flambeaux et lueurs
Nous serons plus qu'amants
Nous serons plus qu'ailleurs

We zullen meer zijn dan wij, meer dan geliefden
Van elkaar houden zal al onze tijd in beslag nemen
Onze nachten zullen vlammend en schitterend zijn
We zullen meer zijn dan geliefden
We zullen meer zijn dan elders

Nous serons tellement enlaces
Lancés vers nos rêves hors de portée
Sous l'immense manteaux du Bonheur
Nous serons plus que loin
Nous serons plus qu'ailleurs

We zullen zo vervlochten zijn
Onderweg naar onze dromen buiten ons bereik
Onder de enorme mantel van geluk
We zullen meer zijn dan ver
We zullen meer zijn dan elders

Demande pas comment c'est possible
Nous serons à la fois perdus et invincibles
Et le monde et les autres, et alors!
Qu'ils sachent que demain
Nous serons plus encore

Vraag niet hoe het mogelijk is
We zullen tegelijkertijd verdwaald en onoverwinnelijk zijn
En de wereld en de anderen, wat zou het?
Dat ze weten dat morgen
We nog meer zullen zijn

Nous serons chaque jour davantage
Les deux moieties du meme visage
Dans le tumult du même coeur
Nous serons plus qu'amants
Nous serons plus qu'ailleurs

We zullen elke dag meer zijn
Twee helften van hetzelfde gezicht
In het rumeur van hetzelfde hart
We zullen meer zijn dan geliefden
We zullen meer zijn dan elders

Rome dans chacun de nos soupirs
Et se fondre jusqu'à devenir
Une seule et même silhouette
Pareille aux fils d'argent qui suivent les planètes

Rome in al onze zuchten
En samensmelten tot
Een en hetzelfde silhouet
Net als de zilverdraden die de planeten volgen

Demande pas comment c'est possible
Nous serons à la fois perdus et invincibles
Et le monde et les autres, et alors!
Qu'ils sachent que demain
Nous serons plus encore

Vraag niet hoe het mogelijk is
We zullen tegelijkertijd verdwaald en onoverwinnelijk zijn
En de wereld en de anderen, wat zou het?
Dat ze weten dat morgen
We nog meer zullen zijn

Tu liras dans mon regard
Les rouges feux de l'espoir
Et la blancheur des baptêmes
Demain attend quelque part
Et chaque point de départ
Brillera comme un diadème

Je zult in mijn ogen lezen
Het vuurrood van hoop
En de witheid van de doop
Morgen wacht ergens
En elk vertrekpunt
Zal schitteren als een kroon

Demande pas comment c'est possible
Et le monde et les autres, et alors!
Qu'ils sachent que demain
Nous serons plus encore

Vraag niet hoe het mogelijk is
En de wereld en de anderen, wat zou het?
Dat ze weten dat morgen
We nog meer zullen zijn

 

Celine Dion info

Release Info

Release: 31 maart 1992
Opgenomen: oktober 1991 - februari 1992
Formaat: LP, MC, CD
Lente : 61:06 min.
Label: Columbia, Epic
Producer: Walter Afanasieff, Humberto Gatica, Guy Roche, Ric Wake
Verkocht: 5,5 miljoen
Onderscheidingen: 
Goud - Australië, Japan
Platina - Verenigde Staten (2x)
Diamant - Canada

 

Celine Dion

Herkomst Label Cat. nummer Formaat
Europa Columbia 471 508 1 LP
Europa Columbia 471 508 2 CD
Europa Columbia 471 508 9
Zilveren CD
CD
Europa Columbia 471 508 9
Gele CD
CD

 

 

Singles

  • Beauty And The Beast (16 november 1991)
  • If You Asked Me To (6 april 1992)
  • Love Can Move Mountains (2 november 1992)
  • Nothing Broken But My Heart (13 juli 1992)
  • Did You Give Enough Love (17 juli 1993)
  • Water From The Moon (1 maart 1993)

STICHTING CÉLINE DION INFORMATIEPUNT © 1998-2017
Het CDIP wordt wereldwijd erkend als dé Nederlandstalige fanclub voor Céline Dion
KvK 09205189