A+ A A-

Qui Peut Vivre Sans Amour?

(Elodie Hesme)


L’amour est le pire des fléaux
Il change l’allure, truque les mots
C’est pire qu’un lavage de cerveau


Liefde is de ergste kwelling
Het verandert het tempo, vervalst de woorden
Het is erger dan een hersenspoeling


Comme l’oasis dans le désert
Il nous attire, il cherche à plaire
Pour nous faire plonger en enfer


Zoals een oase in de woestijn
Trekt het ons aan, probeert ons te behagen
Om ons in de hel te laten duiken


L’amour n’a aucune morale
C’est un criminel en cavale


Liefde heeft geen enkele moraal
Het is een crimineel op de vlucht


Mais qui peut dire
Qu’il peut vivre sans amour
Qui ? Qui peut faire
Comme s’il n’en voulait pas
Qui ?
Mais qui peut dire
Que ça n’lui fait rien l’amour
Qui ?
Il torture, il foudroie
Nous cloue les bras en croix
Mais qui peut dire ?


Maar wie kan zeggen
Dat hij kan leven zonder liefde
Wie? Wie kan net doen
Alsof hij er niets van wil weten
Wie?
Maar wie kan zeggen
Dat liefde hem niets doet
Wie?
Het martelt en verplettert
Het spijkert ons aan het kruis
Maar wie kan zeggen?


L’amour fait tout le sale boulot
Jette les âmes pures dans les cachots
Brise les princesses dans les châteaux


Liefde doet al het vuile werk
Sluit zuivere zielen op in kerkers
Ontmoedigt prinsessen in kastelen


Il n’y a jamais de drapeaux blancs
Pas d’armistices, pas de printemps
C’est la guerre quand l’amour vous prend  
L’amour vous laisse champ de bataille
C’est du poison dans les entrailles


Er zijn nooit witte vlaggen
Geen wapenstilstand, geen lente
Het is oorlog als de liefde je te pakken heeft
De liefde laat je achter als een slagveld
Het is vergif in je ingewanden


Mais qui peut dire
Qu’il peut vivre sans amour
Qui ?
Qui peut faire
Comme s’il n’en voulait pas
Qui ? Mais qui peut dire
Que ça n’lui fait rien l’amour
Qui ?
Il torture, il foudroie
Nous cloue les bras en croix
Mais qui peut dire
Qu’il peut vivre sans amour
Qui ?


Maar wie kan zeggen
Dat hij kan leven zonder liefde
Wie?
Wie kan net doen
Alsof hij er niets van wil weten
Wie? Maar wie kan zeggen
Dat liefde hem niets doet
Wie?
Het martelt en verplettert
Het spijkert ons aan het kruis
Maar wie kan zeggen?
Dat hij kan leven zonder liefde
Wie?


Qui peut faire
Comme s’il n’en voulait pas
Qui ?
Mais qui peut dire
Que ça n’lui fait rien l’amour
Qui ?


Wie kan net doen
Alsof hij er niets van wil weten
Wie?
Maar wie kan zeggen
Dat liefde hem niets doet
Wie?


Il nous blesse, nous caresse
Nous tient à bout de laisse
Mais qui peut dire ?


Het doet ons pijn, streelt ons
Houdt ons aan het lijntje
Maar wie kan zeggen?


(À bout de laisse)


(Aan het lijntje)


Mais qui peut dire
Qu’il peut vivre sans amour
Qui ?
Qui peut faire
Comme s’il n’en voulait pas
Qui?
Mais qui peut dire
Que ça n’lui fait rien l’amour
Qui ?
Il torture, il foudroie
Nous cloue les bras en croix


Maar wie kan zeggen
Dat hij kan leven zonder liefde
Wie?
Wie kan net doen
Alsof hij er niets van wil weten
Wie?
Maar wie kan zeggen
Dat liefde hem niets doet
Wie?
Het martelt en verplettert
Het spijkert ons aan het kruis

Celine Dion info

Release Info

Release: 31 maart 1992
Opgenomen: oktober 1991 - februari 1992
Formaat: LP, MC, CD
Lente : 61:06 min.
Label: Columbia, Epic
Producer: Walter Afanasieff, Humberto Gatica, Guy Roche, Ric Wake
Verkocht: 5,5 miljoen
Onderscheidingen: 
Goud - Australië, Japan
Platina - Verenigde Staten (2x)
Diamant - Canada

 

Celine Dion

Herkomst Label Cat. nummer Formaat
Europa Columbia 471 508 1 LP
Europa Columbia 471 508 2 CD
Europa Columbia 471 508 9
Zilveren CD
CD
Europa Columbia 471 508 9
Gele CD
CD

 

 

Singles

  • Beauty And The Beast (16 november 1991)
  • If You Asked Me To (6 april 1992)
  • Love Can Move Mountains (2 november 1992)
  • Nothing Broken But My Heart (13 juli 1992)
  • Did You Give Enough Love (17 juli 1993)
  • Water From The Moon (1 maart 1993)

STICHTING CÉLINE DION INFORMATIEPUNT © 1998-2017
Het CDIP wordt wereldwijd erkend als dé Nederlandstalige fanclub voor Céline Dion
KvK 09205189